Wednesday, December 16, 2020

 English to Spanish Conversation between a customer and a shopkeeper


a dialogue between a shopkeeper and a customer.

un diálogo entre uncomerciante y un cliente.

Shopkeeper: Welcome to our shopping mall, sir.

Comerciante: Bienvenido a nuestro centro comercial, señor.

Customer: Thank you.

Cliente: Gracias

Shopkeeper: How can I help you, sir?

Comerciante: ¿Cómo puedo ayudarlo, señor?

Customer: I want a good watch for a gift.

Cliente: Quiero un buen reloj para regalar.

Shopkeeper: Ladies or gents? What type do you want?

Comerciante: ¿Damas o caballeros? ¿Qué tipo quieres?

Customer: A lady’s watch, please. Do you have any?

Cliente: Un reloj de señora, por favor. ¿Usted tiene alguna?

Shopkeeper: Please have a look at this showcase. You can see all kinds of ladies watch.

Comerciante: Eche un vistazo a este escaparate. Puedes ver todo tipo de relojes de mujer.

Customer: Thank you. Please show me the forth once.

Cliente: Gracias. Muéstrame el cuarto una vez.

Shopkeeper: Of course, here it is. It is one of the best quality watches, sir.

Comerciante: Por supuesto, aquí está. Es uno de los relojes de mejor calidad, señor.

Customer: Do you have any warranty for this watch?

Cliente: ¿Tiene alguna garantía para este reloj?

Shopkeeper: Yes, sir. We give three years warranty on this product.

Comerciante: Sí, señor. Damos tres años de garantía para este producto.

Customer: What’s the price?

Cliente: ¿Cuál es el precio?

Shopkeeper: Eight hundred and eighty taka only.

Comerciante: Sólo ochocientos ochenta taka.

Customer: That’s too much.

Cliente: Eso es demasiado.

Shopkeeper: Not at all. It’s a genuine Swiss watch.

Comerciante: Para nada. Es un reloj suizo genuino.

Customer: But I want a cheaper one. Don’t you have one?

Cliente: Pero yo quiero uno más económico. ¿No tienes uno?

Shopkeeper: Why not? Look at this side. These are Japanese.

Comerciante: ¿Por qué no? Mira este lado. Estos son japoneses.

Customer: How much is the third one?

Cliente: ¿A cuánto asciende el tercero?

Shopkeeper: All these in this row have the same price and it is two hundred taka each.

Comerciante: Todos estos en esta fila tienen el mismo precio y son doscientos taka cada uno.

Customer: But aren’t Japanese watches generally notorious for poor quality?

Cliente: ¿Pero no son los relojes japoneses generalmente conocidos por su mala calidad?

Shopkeeper: Don’t worry. These have originally come from Japan.

Comerciante: No se preocupe. Estos proceden originalmente de Japón.

Customer: All right, pack this one.

Cliente: Muy bien, empaque este.

Shopkeeper: Okay sir, Thank you.

Comerciante: Muy bien señor, gracias.

No comments:

Post a Comment

Blog Information

  This will help you avoid those awkward moments when you just smile and nod because you’re not sure what’s going on! #1 ¡ qué fuerte!  – My...